商業(yè)計劃書(shū)翻譯

商業(yè)計劃書(shū)是公司、企業(yè)或項目單位為了達到招商融資和其它發(fā)展目標,根據一定的格式和內容要求而編輯整理的一個(gè)向受眾全面展示公司和項目目前狀況、未來(lái)發(fā)展潛力的書(shū)面材料。
商業(yè)計劃書(shū)是一份全方位的項目計劃,其主要意圖是遞交給投資商,以便于他們能對企業(yè)或項目做出評判,從而使企業(yè)獲得融資。商業(yè)計劃書(shū)有相對固定的格式,它幾乎包括反映投資商所有感興趣的內容,從企業(yè)成長(cháng)經(jīng)歷、產(chǎn)品服務(wù)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、管理團隊、股權結構、組織人事、財務(wù)、運營(yíng)到融資方案。只有內容詳實(shí)、數據豐富、體系完整、裝訂精致的商業(yè)計劃書(shū)才能吸引投資商,讓他們看懂您的項目商業(yè)運作計劃,才能使您的融資需求成為現實(shí),商業(yè)計劃書(shū)的質(zhì)量對您的項目融資至關(guān)重要。
目前中國企業(yè)在國際上融資成功率不高,不是項目本身不好也不是項目投資回報不高,而是項目方商業(yè)計劃書(shū)編寫(xiě)的草率與策劃能力讓投資商感到失望。商業(yè)計劃書(shū)的起草與創(chuàng )業(yè)本身一樣是一個(gè)復雜的系統工程,不但要對行業(yè)、市場(chǎng)進(jìn)行充分的研究,而且還要有很好的文字功底。對于一個(gè)發(fā)展中的企業(yè),專(zhuān)業(yè)的商業(yè)計劃書(shū)既是尋找投資的必備材料,也是企業(yè)對自身的現狀及未來(lái)發(fā)展戰略全面思索和重新定位的過(guò)程。
商業(yè)計劃書(shū)包括企業(yè)籌資、融資、企業(yè)戰略規劃與執行等一切經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的藍圖與指南,也是企業(yè)的行動(dòng)綱領(lǐng)和執行方案,其目的在于為投資者提供一份創(chuàng )業(yè)的項目介紹,向他們展現創(chuàng )業(yè)的潛力和價(jià)值,并說(shuō)服他們對項目進(jìn)行投資。
商業(yè)計劃書(shū)翻譯報價(jià)

商業(yè)計劃書(shū)翻譯注意事項

1.準確性
商業(yè)計劃書(shū)翻譯的首要目標在于準確反映原文中的商業(yè)邏輯,語(yǔ)言上要求簡(jiǎn)潔、清晰。
商業(yè)計劃書(shū)翻譯的首要目標在于準確反映原文中的商業(yè)邏輯,語(yǔ)言上要求簡(jiǎn)潔、清晰。
2.專(zhuān)業(yè)性
商業(yè)計劃書(shū)中不可避免地涉及財務(wù)、投資、金融方面的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)以及與產(chǎn)品、服務(wù)相關(guān)的技術(shù)術(shù)語(yǔ),需要能準確翻譯出專(zhuān)業(yè)詞匯和內容,需要譯者仔細判斷哪種譯詞是最適合描述本稿件的。
商業(yè)計劃書(shū)中不可避免地涉及財務(wù)、投資、金融方面的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)以及與產(chǎn)品、服務(wù)相關(guān)的技術(shù)術(shù)語(yǔ),需要能準確翻譯出專(zhuān)業(yè)詞匯和內容,需要譯者仔細判斷哪種譯詞是最適合描述本稿件的。
3.正規性
一些商業(yè)計劃書(shū)的翻譯譯稿除了翻譯公司進(jìn)行翻譯外,還需要翻譯公司蓋翻譯章和翻譯宣誓,以確保該類(lèi)文件的翻譯是否正規并保證質(zhì)量。
商業(yè)計劃書(shū)翻譯語(yǔ)種類(lèi)型

韓語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯
英語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯
英語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯
日語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯
德語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯
法語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯
俄羅斯語(yǔ)商業(yè)計劃書(shū)翻譯 等等
商業(yè)計劃書(shū)翻譯優(yōu)勢

1、健全的專(zhuān)業(yè)翻譯隊伍,按照專(zhuān)業(yè)嚴格篩選、分類(lèi)。
2、在翻譯過(guò)程中,我們對翻譯進(jìn)行跟蹤監控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行解決處理
3、我們堅持100%人工翻譯,所處理的每一個(gè)項目,都會(huì )保證按時(shí)交付給客戶(hù)。公司為每一個(gè)項目配備專(zhuān)業(yè)的客服人員和一名項目管理人員,并且提供24小時(shí)全天候服務(wù),隨時(shí)接受客戶(hù)咨詢(xún)和后期質(zhì)量跟蹤服務(wù)。
4、我們的客服人員會(huì )及時(shí)的對客戶(hù)進(jìn)行回訪(fǎng),了解客戶(hù)對稿件質(zhì)量和譯員服務(wù)的滿(mǎn)意度等情況??蛻?hù)后期對翻譯方面有任何的問(wèn)題,我們將在第一時(shí)間作出反饋。
The End
- 上一篇:招投標書(shū)翻譯
- 下一篇:個(gè)人信用報告翻譯