避免使用谷歌翻譯的 6 個(gè)理由
Date: 2019-06-28 15:57:53Source: 志遠翻譯
谷歌翻譯 (GT) 啟動(dòng)于 2006 年 4 月,是基于大數據的機器翻譯服務(wù),使用聯(lián)合國和歐洲議會(huì )統一文件收集語(yǔ)言數據。在翻譯過(guò)程中,谷歌翻譯會(huì )從收集到的文件中搜索最佳語(yǔ)言模型,從而決定匹配度最佳的翻譯。該應用程序現在收錄了 100 多種語(yǔ)言,能夠通過(guò)照片翻譯 37 種語(yǔ)言,語(yǔ)音翻譯 32 種語(yǔ)言,實(shí)時(shí)視頻翻譯27種語(yǔ)言。這令人印象非常深刻,但是,谷歌翻譯也存在一定缺陷。
當您在旅行時(shí),該工具確實(shí)可能會(huì )很有幫助。例如,火車(chē)站的指向標是外語(yǔ)標注時(shí),谷歌翻譯可以幫助用戶(hù)明白要去的方向。然而,需要翻譯重要的機密文件或文學(xué)性極強的文檔時(shí),情況就不同了。這要求區分文本中微妙的差別,以及對源語(yǔ)言的高度理解。如果翻譯材料涉及法律合同、財務(wù)報告、合規培訓材料、健康相關(guān)文件、藥品試驗或世界級的品牌宣傳視頻,谷歌翻譯就不太適合作為您的業(yè)務(wù)工具。
需要注意的是,企業(yè)一方面可能會(huì )認為,避免使用翻譯公司而利用免費翻譯服務(wù)能夠獲得更好的成本效益,另一方面卻忽視了谷歌會(huì )收集所有翻譯數據的事實(shí)。涉及到關(guān)鍵的機密信息時(shí),這一點(diǎn)十分危險。
避免使用谷歌翻譯的 6 個(gè)理由
? 機器翻譯可節省時(shí)間并降低成本,但當涉及重要的、機密性的或創(chuàng )意性文檔時(shí),免費翻譯平臺并不理想??蛻?hù)可以選擇一家翻譯公司,同時(shí)可以放心,因為客戶(hù)文件將非常安全,會(huì )受到高度保護。
? 眾所周知,機器學(xué)習和機器翻譯工具都有缺陷。谷歌翻譯現在使用機器學(xué)習和人工志愿翻譯相結合,以確保翻譯更準確,但這樣仍然遠遠不能達到完美。翻譯公司已經(jīng)建立起質(zhì)量保證措施,以確保取得更好的成果。
? 正如《衛報》所指,如果英文版的《伊帕內瑪女孩》是由谷歌自動(dòng)翻譯的,法蘭克辛納屈 (Frank Sinatra) 就會(huì )唱道:“金色身體的女孩,來(lái)自伊帕內瑪的太陽(yáng),它搖擺的不僅僅是一首詩(shī)”,這顯然沒(méi)有什么意義。文學(xué)、音樂(lè )和詩(shī)歌,不會(huì )因為翻譯時(shí)需要傳達原意的細微差別而立即受到影響,而這一點(diǎn)谷歌翻譯至今還沒(méi)有抓住。
? 使用谷歌翻譯的反向翻譯功能并不能保證被檢查內容是否是準確的翻譯。
? 使用谷歌翻譯,您需要時(shí)刻保持網(wǎng)絡(luò )連接。
? 口譯人員不能使用谷歌翻譯。否則的話(huà),口譯員必須先將人們在會(huì )議上所說(shuō)的內容輸入到工具中,然后才能提供翻譯。這樣做既浪費時(shí)間又效率低下,而且準確度低。
如果有更多的人類(lèi)志愿者參與谷歌翻譯,那么這個(gè)工具的翻譯準確度可能會(huì )提高,因為有了更多的修正,而且所分析的文件數據庫也在不斷擴大。但是,語(yǔ)言背景和語(yǔ)言的獨特微妙之處將是谷歌翻譯難以處理的一項任務(wù)。機器沒(méi)有幽默感,還不能為特定的文本找到完美匹配的表達。
雖然增強的技術(shù)正在改變我們的翻譯方法,但傳統的翻譯行業(yè)目前是安全的。僅僅是文化價(jià)值,這些工具就不能翻譯。而文化價(jià)值是非常重要,是認真對待客戶(hù)的企業(yè)最贊賞的對象。
?谷歌翻譯 機器翻譯