歡迎您訪(fǎng)問(wèn)志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專(zhuān)注翻譯20+年
  • 在線(xiàn)咨詢(xún)
  • 400-811-9518
  • 在線(xiàn)詢(xún)價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

游戲本土化翻譯中眾包和分析的作用

Date: 2019-07-09 23:49:38Source: 志遠翻譯

用戶(hù)生成的內容和反饋正日益成為網(wǎng)絡(luò )的重要組成部分。與此同時(shí),眾包手段正迅速融入企業(yè)實(shí)踐,以幫助解決努力密集型的本地化問(wèn)題。電子游戲和許多其他軟件產(chǎn)品一樣,已經(jīng)銷(xiāo)售到國際市場(chǎng),并且需要針對不同的地區進(jìn)行本地化。然而,考慮到電子游戲的復雜性,眾包和用戶(hù)反饋作為解決本地化問(wèn)題的創(chuàng )新性的方法,已經(jīng)成為游戲本地化中特別有用的工具。

汽車(chē)

眾包解決方案

電子游戲的翻譯和本地化給專(zhuān)家們帶來(lái)了一系列的障礙,包括有時(shí)缺乏上下文的片段文本,以及以各種不同形式表示的信息(即界面字幕,畫(huà)外音等)。盡管為譯者提供了許多本地化工具和屏幕截圖,以向該譯者介紹電子游戲的所有構成部分,但翻譯和本地化專(zhuān)業(yè)人員還可以借助電子游戲用戶(hù)的眾包社區,并且這些游戲用戶(hù)往往渴望參與其中。

游戲本土化領(lǐng)域的眾包通常是指玩家對某一主題領(lǐng)域感興趣,并在沒(méi)有獲得金錢(qián)獎勵的情況下進(jìn)行眾包任務(wù)的行為。他們的動(dòng)機通常是,在為之做出貢獻的過(guò)程中,他們將獲得自己喜愛(ài)的游戲的更高質(zhì)量的本地化版本。眾包游戲本土化的優(yōu)勢在于,比起專(zhuān)業(yè)的翻譯人員,用戶(hù)自己對游戲的了解程度會(huì )更高,而專(zhuān)業(yè)的翻譯人員可能會(huì )接受外包的本土化工作,從而創(chuàng )造出更好的最終產(chǎn)品。

魔獸世界的例子

以電子游戲《魔獸世界》為例,這是一款大眾流行游戲,擁有幻想般的英雄人物和魔幻的神秘主義。據估計,這款游戲擁有 1 億名忠實(shí)玩家,游戲文本大約有 600 萬(wàn)字。在 2010 年 11 月至 2015 年 6 月 17 日期間,通過(guò)對《魔獸世界》西班牙語(yǔ)論壇進(jìn)行分析,本地化工作取得最佳結果。其過(guò)程對所有公布的報告錯誤進(jìn)行分析,并采用了內容分析的方法。

雖然報告的大多數錯誤都是輕微的,但其中大約 3% 則被認為是嚴重的錯誤。在一位母語(yǔ)為西班牙語(yǔ)的用戶(hù)對這款游戲進(jìn)行全面檢查后,發(fā)現論壇中用戶(hù)報告的 86% 的錯誤是有效錯誤。此外,開(kāi)發(fā)商的回應率也進(jìn)一步強化了這一點(diǎn):論壇上提出的錯誤反饋中,有 83.8% 是由開(kāi)發(fā)商回應的,這些錯誤隨后得到了修正??偟膩?lái)說(shuō),本地化反饋被證明是非常有用的手段,并且開(kāi)發(fā)團隊也很快做出了響應。

結論

用戶(hù)可以在游戲本地化中扮演決定性的角色,并提供大量的見(jiàn)解和反饋。盡管其反饋可能有局限性,但上述研究結果表明,企業(yè)可以利用眾包作為本地化過(guò)程中一個(gè)重要的質(zhì)量審查部分。


The End

在線(xiàn)詢(xún)價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì )在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱(chēng)謂
Email
聯(lián)系電話(huà)
源語(yǔ)言
目標語(yǔ)言
交付時(shí)間
留言
国产高清色高清在线观看九_亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕_中文版免费三级片播放_人人爽人人香蕉