翻譯公司;外語(yǔ)訴訟支持服務(wù)
Date: 2020-06-07 06:35:13Source: 志遠翻譯
對于處理跨境訴訟、反壟斷或跨國調查的公司及其律師來(lái)說(shuō),挑戰是巨大的。更大的挑戰是需要審閱、組織和理解數百份甚至數千份外語(yǔ)文件。
文件翻譯是比較容易的部分。首先,您需要對文件進(jìn)行組織和標記,檢查它們從而發(fā)現哪些與事項相關(guān),確定優(yōu)先級,然后進(jìn)行翻譯。
法律專(zhuān)業(yè)人士通常在這一過(guò)程的最后階段求助于 ATA,此時(shí)他們已經(jīng)選擇了需要翻譯的文件,并準備好提交。但 ATA 也提供一整套的訴訟支持服務(wù),從一開(kāi)始就幫助您搜索、組織、并審查外語(yǔ)文件。
ATA 可以遠程或現場(chǎng)組織和管理文件。我們的語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家可以對成堆的文件進(jìn)行篩選,并確定哪些與本案相關(guān)。它們還可以幫助總結文件,幫助您決定哪些文件需要更昂貴的逐字翻譯。我們先進(jìn)的法律支持工具可以大大加快審查時(shí)間和降低成本。
總而言之,如果您的案件或事情涉及成千上萬(wàn)的外語(yǔ)文件,您不需要獨自處理它們。我們來(lái)幫助您。我們可以根據您的預算、截止日期和規格提供全面的解決方案。因為我們知道,不用擔心翻譯,您有足夠的事情要做。
翻譯公司