5 件可能限制您的全球網(wǎng)站成功的事情
Date: 2020-07-03 06:07:47Source: 志遠翻譯
全球搜索引擎優(yōu)化
數字營(yíng)銷(xiāo)發(fā)展迅速。因此,營(yíng)銷(xiāo)人員通常專(zhuān)注于他們的英語(yǔ)內容、網(wǎng)站或電子商務(wù)。從與公司的交談中,我發(fā)現了一些經(jīng)常被忽視的領(lǐng)域,但對成功的全球營(yíng)銷(xiāo)計劃至關(guān)重要。
公司非常重視英文網(wǎng)站搜索引擎優(yōu)化的成功。許多已經(jīng)本地化網(wǎng)站了的公司經(jīng)常忽略將他們的關(guān)鍵詞和廣告進(jìn)行本地化,以此來(lái)吸引客戶(hù)訪(fǎng)問(wèn)他們的全球網(wǎng)站。
那些尋求推動(dòng)全球網(wǎng)站流量的公司僅僅翻譯了關(guān)鍵詞和廣告,而沒(méi)有對其本地化。一些翻譯機構不了解全球市場(chǎng)搜索,僅為客戶(hù)提供關(guān)鍵詞翻譯服務(wù)。
需要研究關(guān)鍵詞來(lái)了解當地的市場(chǎng)是如何搜索特定產(chǎn)品、服務(wù)或其他主題或項目的。否則,如果只采用關(guān)鍵詞的翻譯,可能會(huì )因某些原本您不想被搜索到或根本沒(méi)有被搜索到的信息而被搜索到。如果您把這個(gè)翻譯用于點(diǎn)擊付費,您的資金可能會(huì )花費得出其不意。您當地的市場(chǎng)廣告需要通過(guò)關(guān)鍵詞研究和文案/創(chuàng )譯進(jìn)行本地化。
使用語(yǔ)言列表作為帶有語(yǔ)言網(wǎng)關(guān)的下拉菜單或網(wǎng)站的方式效果會(huì )更好。但是,我仍然看到一些網(wǎng)站使用國旗或者提供非本地拼寫(xiě)或字符的語(yǔ)言列表。
“語(yǔ)言”一詞的使用現在不那么普遍了。通常會(huì )使用圖標,并且首選圖標來(lái)表示。用英語(yǔ)說(shuō)諸如“語(yǔ)言”之類(lèi)的任何東西都無(wú)助于人們用母語(yǔ)尋找內容。
若不使用全局網(wǎng)關(guān)去選擇語(yǔ)言時(shí),我覺(jué)得使用全局圖標來(lái)表示對全局站點(diǎn)選項的訪(fǎng)問(wèn)效果不錯。
結論
為您的網(wǎng)站開(kāi)發(fā)、搜索引擎優(yōu)化或新內容開(kāi)發(fā)方面做全球性思考。不要只翻譯搜索引擎優(yōu)化需求和營(yíng)銷(xiāo)內容,也需要本地化和優(yōu)化。
一般來(lái)說(shuō),您在英語(yǔ)網(wǎng)站上的最佳實(shí)踐步驟,也應該考慮進(jìn)您其他的本地化的網(wǎng)站中。
翻譯公司
數字營(yíng)銷(xiāo)發(fā)展迅速。因此,營(yíng)銷(xiāo)人員通常專(zhuān)注于他們的英語(yǔ)內容、網(wǎng)站或電子商務(wù)。從與公司的交談中,我發(fā)現了一些經(jīng)常被忽視的領(lǐng)域,但對成功的全球營(yíng)銷(xiāo)計劃至關(guān)重要。
- 全球搜索引擎優(yōu)化:關(guān)鍵詞或廣告本地化

那些尋求推動(dòng)全球網(wǎng)站流量的公司僅僅翻譯了關(guān)鍵詞和廣告,而沒(méi)有對其本地化。一些翻譯機構不了解全球市場(chǎng)搜索,僅為客戶(hù)提供關(guān)鍵詞翻譯服務(wù)。
需要研究關(guān)鍵詞來(lái)了解當地的市場(chǎng)是如何搜索特定產(chǎn)品、服務(wù)或其他主題或項目的。否則,如果只采用關(guān)鍵詞的翻譯,可能會(huì )因某些原本您不想被搜索到或根本沒(méi)有被搜索到的信息而被搜索到。如果您把這個(gè)翻譯用于點(diǎn)擊付費,您的資金可能會(huì )花費得出其不意。您當地的市場(chǎng)廣告需要通過(guò)關(guān)鍵詞研究和文案/創(chuàng )譯進(jìn)行本地化。
- 全球搜索引擎優(yōu)化:新內容和現有內容的優(yōu)化
- 專(zhuān)業(yè)的翻譯與創(chuàng )譯
- 列出語(yǔ)言名稱(chēng)
使用語(yǔ)言列表作為帶有語(yǔ)言網(wǎng)關(guān)的下拉菜單或網(wǎng)站的方式效果會(huì )更好。但是,我仍然看到一些網(wǎng)站使用國旗或者提供非本地拼寫(xiě)或字符的語(yǔ)言列表。
“語(yǔ)言”一詞的使用現在不那么普遍了。通常會(huì )使用圖標,并且首選圖標來(lái)表示。用英語(yǔ)說(shuō)諸如“語(yǔ)言”之類(lèi)的任何東西都無(wú)助于人們用母語(yǔ)尋找內容。
若不使用全局網(wǎng)關(guān)去選擇語(yǔ)言時(shí),我覺(jué)得使用全局圖標來(lái)表示對全局站點(diǎn)選項的訪(fǎng)問(wèn)效果不錯。
- 響應有助于您的不僅是谷歌排名
結論
為您的網(wǎng)站開(kāi)發(fā)、搜索引擎優(yōu)化或新內容開(kāi)發(fā)方面做全球性思考。不要只翻譯搜索引擎優(yōu)化需求和營(yíng)銷(xiāo)內容,也需要本地化和優(yōu)化。
一般來(lái)說(shuō),您在英語(yǔ)網(wǎng)站上的最佳實(shí)踐步驟,也應該考慮進(jìn)您其他的本地化的網(wǎng)站中。
翻譯公司
The End