翻譯公司本地化,全球搜索引擎優(yōu)化的關(guān)鍵
Date: 2020-07-04 05:54:24Source: 志遠翻譯
來(lái)自世界各地的人們都會(huì )訪(fǎng)問(wèn)您的網(wǎng)站,它不僅僅針對您的國內觀(guān)眾。此外,73.2% 的互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)使用英語(yǔ)以外的語(yǔ)言。
如果您想在國際上拓展業(yè)務(wù),或者已經(jīng)在許多國家開(kāi)展業(yè)務(wù),并且在全球擁有客戶(hù)網(wǎng)絡(luò ),制定一個(gè)全球搜索引擎優(yōu)化 (SEO) 策略是非常重要的。
全球搜索引擎優(yōu)化
搜索引擎優(yōu)化是優(yōu)化您的網(wǎng)站的方法,以便它在有機搜索引擎結果中突出顯示。無(wú)論國家、語(yǔ)言或搜索引擎如何,搜索引擎優(yōu)化活動(dòng)通常包括對網(wǎng)站進(jìn)行技術(shù)修改、生成相關(guān)內容、使用高質(zhì)量的入站鏈接以及評估結果以調整策略。
您可以通過(guò)添加與您的業(yè)務(wù)更相關(guān)的關(guān)鍵詞來(lái)優(yōu)化您的網(wǎng)站。然而,您必須關(guān)注稍微復雜一點(diǎn)的全球搜索引擎優(yōu)化,才能接觸到國際觀(guān)眾。
全球或國際搜索引擎優(yōu)化包括通過(guò)全球搜索引擎優(yōu)化您的網(wǎng)站,以面向全球客戶(hù),為此您可能需要用多種語(yǔ)言創(chuàng )建內容。
這比僅僅添加幾個(gè) keywork 要復雜得多。您必須保持您公司的品牌形象和商譽(yù),并確保您能在其他地方復制它。此外,您需要深入了解您的目標受眾和全球搜索引擎優(yōu)化技術(shù)。
本地化
本地化意味著(zhù)使您的網(wǎng)站和產(chǎn)品適應其他地區或市場(chǎng),包括文化、語(yǔ)言或位置等等。如果您有一個(gè)很好的搜索引擎優(yōu)化本地化策略,您希望傳達的信息會(huì )在所有在線(xiàn)搜索結果中顯示得更高,促進(jìn)定制化的交互,提供一致的品牌體驗,培養信任,并與您的客戶(hù)建立持久的聯(lián)系。
研究和分析:對主題和觀(guān)眾喜歡的內容進(jìn)行徹底的數據驅動(dòng)分析;與其相關(guān)的短語(yǔ)和關(guān)鍵詞;您如何翻譯這一切等等。另一個(gè)策略是檢查您的競爭對手,了解他們在語(yǔ)言、地區、關(guān)鍵詞和搜索引擎方面的策略。
內容規劃:經(jīng)過(guò)研究和分析,您將知道是否可以將目標關(guān)鍵字合并到現有內容中,或者是否應該創(chuàng )建新的內容來(lái)容納它們。
網(wǎng)站翻譯:面向搜索引擎優(yōu)化的網(wǎng)站翻譯通常是針對搜索引擎和算法來(lái)決定您的內容的相關(guān)性。這意味著(zhù)翻譯關(guān)鍵詞、標題、消息、標簽、腳本和所有頁(yè)面屬性,以便您的網(wǎng)站在其他語(yǔ)言的搜索結果中顯示得更高。
然而,當應用搜索引擎優(yōu)化策略來(lái)吸引其他國家和文化的人時(shí),僅僅翻譯可能是不夠的。您應該使營(yíng)銷(xiāo)信息適應不同的文化和語(yǔ)言,同時(shí)保持信息的原始上下文和意圖不變。這個(gè)過(guò)程被稱(chēng)為創(chuàng )譯,有助于避免類(lèi)似中國肯德基和日本幫寶適的錯誤。
您還應該通過(guò)使用本地化的關(guān)鍵字、使您的網(wǎng)站結構靈活并實(shí)現標簽化來(lái)提高您的在線(xiàn)可見(jiàn)性。
Hreflang 標簽是一個(gè)非常有效的定位工具,它允許您向搜索引擎,如 Google 或 Yandex,澄清每個(gè)頁(yè)面的語(yǔ)言或區域。它可以作為一個(gè)超文本鏈接包含在每個(gè)頁(yè)面標題、超文本傳輸協(xié)議標題或可擴展標記語(yǔ)言網(wǎng)站地圖中。
本地搜索引擎優(yōu)化:除了采用本地化關(guān)鍵詞之外,還要聯(lián)系本地化服務(wù)提供方和各地區的搜索引擎優(yōu)化專(zhuān)家來(lái)衡量目標受眾的搜索模式,并使用那里流行的搜索引擎算法。
他們會(huì )對影響目標受眾的情感和價(jià)值觀(guān)以及文化敏感內容有更多的了解。他們還可以檢查翻譯后的內容是否和原文一樣有說(shuō)服力。
用客戶(hù)的語(yǔ)言提供支持:如果您分別用客戶(hù)的語(yǔ)言提供客戶(hù)服務(wù),您的客戶(hù)會(huì )很高興。如果您使用翻譯服務(wù)這樣做,您可以避免雇傭許多客戶(hù)服務(wù)團隊。
外包:您可能不熟悉其他國家業(yè)務(wù)運營(yíng)的某些方面或本地化的復雜性。您可以通過(guò)與語(yǔ)言服務(wù)提供方 (LSP) 合作來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。
如果您的搜索引擎優(yōu)化策略是創(chuàng )造性的,協(xié)作性的,并且包含了您的本地化努力,您的業(yè)務(wù)將會(huì )更加明顯。此外,世界各地的客戶(hù)都會(huì )認為它值得信賴(lài),尊重其他文化,并對它保持忠誠。
標簽:本地化,搜索引擎優(yōu)化,全球搜索引擎優(yōu)化
翻譯公司