阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)之間的聯(lián)系
Date: 2020-09-02 15:20:29Source: 志遠翻譯
國家特定的
幾十年來(lái),非語(yǔ)言學(xué)家認為阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)幾乎一樣。尤其是說(shuō)阿拉伯語(yǔ)的人,他們的希伯來(lái)語(yǔ)發(fā)音為 (Ebry),阿拉伯語(yǔ)發(fā)音為 (Araby),字母相同,但順序不同。
這個(gè)博客將涵蓋阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)之間的一些比較和差異。
阿拉伯語(yǔ)快覽
阿拉伯語(yǔ)是一種中央閃族語(yǔ),與亞拉姆語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、烏干達語(yǔ)和腓尼基語(yǔ)密切相關(guān)?,F代標準阿拉伯語(yǔ)是一種獨特的形式,比目前所有的口語(yǔ)變體都更為保守,是唯一的官方阿拉伯語(yǔ)。它是《古蘭經(jīng)》的語(yǔ)言,也是 2.9 億多人的母語(yǔ)。
希伯來(lái)語(yǔ)快覽
希伯來(lái)語(yǔ)是亞非拉語(yǔ)系的一種西閃族語(yǔ)言。在歷史上,它被認為是以色列人和他們祖先的語(yǔ)言,盡管在希伯來(lái)圣經(jīng)中沒(méi)有提到希伯來(lái)語(yǔ)的名字。最早的書(shū)面古希伯來(lái)語(yǔ)的例子可以追溯到公元前 10 世紀。今天,全世界有 900 萬(wàn)人說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ)。
相似之處
因為這兩種語(yǔ)言都屬于閃族語(yǔ)系,所以它們很相似。作為一個(gè)說(shuō)阿拉伯語(yǔ)的人,如果您聽(tīng)希伯來(lái)語(yǔ)的對話(huà),您會(huì )很容易注意到兩種語(yǔ)言之間的強烈相似性。您還會(huì )開(kāi)始把發(fā)音和聲音聯(lián)系起來(lái),看看它們有多相似,然后想:“說(shuō)阿拉伯語(yǔ)的人真的能像大多數人想的那樣輕松地學(xué)會(huì )希伯來(lái)語(yǔ)嗎?反過(guò)來(lái)也一樣嗎?”
另一個(gè)相似之處是共享詞匯結構 Binyanim,它決定了動(dòng)詞的詞形變化。
回答這個(gè)問(wèn)題的最好方法是舉出兩種語(yǔ)言的一些例子來(lái)說(shuō)明它們是如何聯(lián)系在一起的。
發(fā)音
具有中東背景的阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)使用者很容易注意到他們在發(fā)音上的相似之處。阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)的發(fā)音系統都有更大的靈活性來(lái)發(fā)幾個(gè)元音和一些復雜的字母,而大多數歐洲人都不容易發(fā)這些字母。例如:?(發(fā)音是 Ha),而 ?(發(fā)音是 Ein)。至于希伯來(lái)語(yǔ)的發(fā)音,它分為兩種主要形式或者說(shuō)方言:西班牙語(yǔ)和德系猶太人語(yǔ)。這導致了一些發(fā)音問(wèn)題,在訪(fǎng)問(wèn)以色列時(shí),這些問(wèn)題很容易被發(fā)現。
差異
希伯來(lái)語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)是不同的語(yǔ)言,所以盡管有許多相似之處,也有許多不同之處。
結論
阿拉伯語(yǔ)和希伯來(lái)語(yǔ)都屬于閃米特語(yǔ)系,所以它們是相似的語(yǔ)言。結構、發(fā)音和單詞彼此相似。然而,它們是不同的語(yǔ)言。如果不學(xué)習語(yǔ)言結構和詞匯,母語(yǔ)為希伯來(lái)語(yǔ)的人通常不會(huì )輕易理解母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)的人,反之亦然。
阿拉伯語(yǔ)翻譯