前沿資訊
-
提高電子郵件營(yíng)銷(xiāo)績(jì)效的5種工具
無(wú)論您的電子郵件營(yíng)銷(xiāo)目標是吸引新的潛在客戶(hù)還是培養現有客戶(hù),請查看我們的提示和最佳實(shí)踐,以改進(jìn)您的營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)。
查看詳情 >>
-
多元文化營(yíng)銷(xiāo)翻譯中的誤區防范
世界某個(gè)角落使用的短語(yǔ)在其他地方可能有不同的含義?!袄∏槿恕边@個(gè)短語(yǔ)在美國這樣的地方似乎是一個(gè)固定的概念,但在拉丁文化中不一定。
查看詳情 >>
-
專(zhuān)業(yè)翻譯Vs多語(yǔ)言員工:4個(gè)重要注意事項
當今許多多元文化的跨國公司都有會(huì )說(shuō)數十種全球語(yǔ)言的員工。當合同、產(chǎn)品手冊或網(wǎng)站等文檔需要翻譯成外語(yǔ)時(shí),許多經(jīng)理會(huì )想,他們是否真的需要外包翻譯,或者在多語(yǔ)言員工的幫助下在內部進(jìn)行翻譯。這些員工了解公司業(yè)務(wù),你不需要給他們額外的報酬。用內部資源做翻譯豈不是更便宜?
查看詳情 >>
-
?跨文化交流:營(yíng)銷(xiāo)內容翻譯
翻譯不當的營(yíng)銷(xiāo)內容會(huì )給你的產(chǎn)品和服務(wù)帶來(lái)不好的聲譽(yù)。在世界上最重要的消費市場(chǎng)之一,藝術(shù)地傳達你的品牌價(jià)值的最佳方式是什么?
查看詳情 >>
-
翻譯是超級英雄
沒(méi)有多少人會(huì )想到譯者,直到他們要么需要一個(gè),要么發(fā)現一些被誤譯的東西。老實(shí)說(shuō),很多人甚至不知道我們?yōu)槭裁葱枰g。有些人在尋找翻譯時(shí),除了選擇最便宜或最容易的譯者之外,并沒(méi)有真正考慮他們的 主題專(zhuān)業(yè)知識和質(zhì)量。
查看詳情 >>
-
?準備網(wǎng)站翻譯項目的7個(gè)技巧
翻譯您的網(wǎng)站是接觸全球消費者和將您的品牌擴展到海外的唯一最具成本效益的方法。然而,您的方法是極其重要的——它可以簡(jiǎn)化過(guò)程或者制造耗時(shí)的挫折。適當的規劃是網(wǎng)站開(kāi)發(fā)和推廣不可或缺的一部分。
查看詳情 >>
-
本地化翻譯影響國際商務(wù)
我們都聽(tīng)說(shuō)過(guò)“放眼全球,立足本地”的說(shuō)法,但glocal正在成為一個(gè)強大的新概念,它可能決定在這個(gè)不斷萎縮的全球經(jīng)濟中的成功。Glocal是一個(gè)新術(shù)語(yǔ),由全球和本地兩個(gè)詞組合而成。
查看詳情 >>
-
專(zhuān)業(yè)知識在翻譯中很重要
我們團隊經(jīng)常被問(wèn)到的一個(gè)常見(jiàn)問(wèn)題是“為什么我需要一個(gè)主題專(zhuān)家來(lái)執行我的翻譯?”我可以給你提供一個(gè)真實(shí)的生活例子。假設你正在翻譯一項實(shí)驗藥物的專(zhuān)利申請。在整個(gè)文件中,有一個(gè)神經(jīng)科學(xué)中常用的術(shù)語(yǔ)“鉀通道阻滯劑”。語(yǔ)言學(xué)家可以從兩個(gè)不同的角度來(lái)看待這個(gè)短語(yǔ)。應該解釋為阻斷通道的鉀物質(zhì),還是鉀通道的阻斷劑?如果沒(méi)有神經(jīng)科學(xué)的背景,譯者就有50%的機會(huì )錯誤地解釋這個(gè)短語(yǔ)。
查看詳情 >>
-
您需要為您的全球營(yíng)銷(xiāo)進(jìn)行創(chuàng )譯的4個(gè)原因
翻譯已經(jīng)不足以讓國際觀(guān)眾對您的品牌感興趣了。查看創(chuàng )譯如何提高您的全球營(yíng)銷(xiāo)績(jì)效。
查看詳情 >>
-
?您何時(shí)需要認證翻譯?
譯文和原始文件通常與簽署的證明一起提交給相關(guān)的官方機構。根據國家和情況,翻譯可能需要公證人公證。一份文件要么需要經(jīng)過(guò)認證的翻譯,要么只需要一份“準確性證書(shū)”
查看詳情 >>