如何平衡翻譯質(zhì)量與費率?與美國翻譯公司合作的好處
Date: 2019-08-26 08:24:10Source: 志遠翻譯
盡管中國和印度的經(jīng)濟正在蓬勃發(fā)展,全球化與自由民主處于不斷的變化中(或者可能處于危險之中),美國仍然是全球體量最大、增長(cháng)最強勁的經(jīng)濟體。盡管專(zhuān)家們還會(huì )繼續討論將來(lái)的全球經(jīng)濟將帶來(lái)什么變化,或者在未來(lái)幾年全球經(jīng)濟將會(huì )是什么模樣,但與美國翻譯公司合作仍然可以帶來(lái)許多經(jīng)濟優(yōu)勢。
在尋找可靠、熟悉的翻譯公司進(jìn)行合作時(shí),公司需要權衡成本、便利程度和專(zhuān)業(yè)知識技能等因素。在進(jìn)行音頻和視頻、醫學(xué)和技術(shù)文檔翻譯、軟件手冊和數字化學(xué)習培訓 App 翻譯等項目時(shí),無(wú)論是對于在美國的本土企業(yè),還是希望在北美銷(xiāo)售產(chǎn)品、推廣服務(wù)的外國公司來(lái)說(shuō),與美國的翻譯公司合作都是更加便捷簡(jiǎn)單的選擇。
美國翻譯公司具有本土優(yōu)勢
美國翻譯公司提供的翻譯和本地化解決方案有幾個(gè)本土優(yōu)勢,是大多數非美國公司無(wú)法匹敵的。首先,專(zhuān)業(yè)的美國翻譯服務(wù)商肯定已經(jīng)熟知如何處理美式英語(yǔ)中的各種細節,以及如何應對美國本土的技術(shù)行話(huà)、計量單位、常見(jiàn)的俚語(yǔ)(以及其在不同地區的變種)、不同的方言,當然也很清楚其他語(yǔ)言(特別是西班牙語(yǔ))在美國是如何使用的。有一點(diǎn)很重要:美國并不是單一語(yǔ)言的國家,因此在面對美國的整體市場(chǎng)與細分市場(chǎng)時(shí),需要采用不同的翻譯策略。
希望進(jìn)入海外市場(chǎng)的美國公司也應當聘用專(zhuān)業(yè)的美國翻譯公司,這是向國際化市場(chǎng)邁出重要的一步。美國本土的翻譯公司能夠向美國的客戶(hù)指明在國外擴張時(shí)會(huì )面臨的翻譯、法律法規與文化障礙,也能夠幫助客戶(hù)適應新的經(jīng)商方式與(對服務(wù)、概念或商品的)認知,畢竟客戶(hù)可能只熟悉本土的美國或加拿大的各種規則。
為什么較低的翻譯率并不總能降低總成本
當你在瀏覽器中搜索“美國翻譯公司”時(shí),一定要記?。弘m然你會(huì )遇到大量的搜索結果,但并不是每一家公司都具有較強的翻譯能力與較高的專(zhuān)業(yè)水平。
ATA 已有幾十年的翻譯經(jīng)驗,以長(cháng)遠的眼光來(lái)為公司降低整體的翻譯成本,將費用維持在預算之內,同時(shí)保證最終翻譯成果的質(zhì)量與水平,保證處理好各種材料,如法律文件、醫療標簽、軟件本地化、網(wǎng)站、白皮書(shū)等。
我們采用最先進(jìn)的翻譯管理系統 (Translation Management System),翻譯量與費率完全透明(有些公司往往會(huì )用額外的費用給客戶(hù)一個(gè)“小驚喜”);我們有最好的翻譯和業(yè)務(wù)專(zhuān)家,為顧客提供專(zhuān)業(yè)、透明(在成本、工作流等事項上透明)的服務(wù);我們的工作記錄堪稱(chēng)模范,一直以公道的價(jià)格提供頂尖的翻譯。
較低的翻譯費率固然重要,但高質(zhì)量的翻譯更加重要。作為一家美國翻譯公司,ATA 能夠提供與美國公司合作的熟悉感,同時(shí)交付質(zhì)量極佳的翻譯成果。
翻譯公司