歡迎您訪(fǎng)問(wèn)志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專(zhuān)注翻譯20+年
  • 在線(xiàn)咨詢(xún)
  • 400-811-9518
  • 在線(xiàn)詢(xún)價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

為什么西班牙語(yǔ)翻譯是取得全球化巨大成功的關(guān)鍵

Date: 2019-07-15 15:59:35Source: 志遠翻譯

有效的全球化實(shí)踐產(chǎn)生業(yè)務(wù)擴展活動(dòng),包括多個(gè)國家的潛在客戶(hù)。如果全世界 77 億人都是你的客戶(hù),那不是很好嗎?可口可樂(lè )、麥當勞、通用電氣和福特等品牌是真正的全球性企業(yè),其客戶(hù)遍及全球。但是你認為他們是如何在每個(gè)國家建立如此龐大的客戶(hù)基礎的呢?

他們通過(guò)適應。麥當勞調整了整個(gè)菜單以滿(mǎn)足印度市場(chǎng)需求。他們也在西班牙、新加坡、法國、德國、南美和其他國家這樣做過(guò)。他們實(shí)際上做的是將一個(gè)全球品牌本地化運營(yíng),以滿(mǎn)足特定地區的需求。

這種本地化沒(méi)有限制。您可以翻譯和本地化一切,從您的網(wǎng)站、視頻和營(yíng)銷(xiāo)材料到您的研究論文、標準操作程序和產(chǎn)品手冊。

想知道目標語(yǔ)言是什么?以下是西班牙語(yǔ)成為其中之一的 4 個(gè)原因:

?西班牙語(yǔ)遍布全球

作為 21 個(gè)國家的官方語(yǔ)言,西班牙語(yǔ)是世界上僅次于漢語(yǔ)第二大語(yǔ)言。截至 2018 年,美國有超過(guò) 4100 萬(wàn)人將西班牙語(yǔ)作為第一語(yǔ)言,另有 1200 萬(wàn)人會(huì )說(shuō)西班牙語(yǔ)。全世界有超過(guò) 4 億人在使用這種語(yǔ)言。

如果說(shuō)西班牙語(yǔ)和懂西班牙語(yǔ)的人還不夠多,這里有一個(gè)有趣的預測:

到 2050 年,預計在美國說(shuō)西班牙語(yǔ)的人數將是全世界最多的。

?西班牙語(yǔ)教育正在發(fā)展

雖然目前說(shuō)西班牙語(yǔ)的人數本身是一個(gè)很大的數字,但也有一些學(xué)習這門(mén)語(yǔ)言的學(xué)生像我們一樣在講這門(mén)語(yǔ)言。在美國的大學(xué)里,50% 的接受高等教育的學(xué)生選擇西班牙語(yǔ)作為他們的語(yǔ)言選修課,這使得西班牙語(yǔ)成為美國學(xué)習人數最多的語(yǔ)言,在全世界排名第三。

?互聯(lián)網(wǎng)和西班牙語(yǔ)一起在蓬勃發(fā)展

社交媒體平臺是聯(lián)系和影響潛在客戶(hù)的好方法。像可口可樂(lè )和福特這樣的大品牌都有特定的國家賬戶(hù),他們的主要溝通語(yǔ)言是這個(gè)國家的國家語(yǔ)言。

這不僅有助于與觀(guān)眾建立聯(lián)系,也吸引了不會(huì )說(shuō)英語(yǔ)的觀(guān)眾。這可能讓人很難相信,但是有 3.77 億人在社交媒體上用西班牙語(yǔ)交流,西班牙語(yǔ)在社交媒體網(wǎng)絡(luò )上的使用率排名第二。

?這在商業(yè)上很有意義

Telefónica 基金會(huì )進(jìn)行了一項研究,他們發(fā)現,如果西班牙語(yǔ)是共同的商業(yè)語(yǔ)言,雙邊貿易將增長(cháng) 290% 左右。

西班牙語(yǔ)是一門(mén)全球性的語(yǔ)言,如果企業(yè)不接觸說(shuō)西班牙語(yǔ)的客戶(hù),就會(huì )錯失良機??紤]到 54% 的客戶(hù)更喜歡在使用當地語(yǔ)言的網(wǎng)站或商店購物,是時(shí)候讓您的團隊構建一個(gè)西班牙語(yǔ)詞匯表了。在美國,建筑管理、護理和媒體領(lǐng)域對說(shuō)西班牙語(yǔ)的人有著(zhù)巨大的需求,這意味著(zhù)這些行業(yè)也需要西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)。

志遠翻譯 合作提供一流的西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)

既然您已經(jīng)了解了西班牙語(yǔ)在商業(yè)中的重要性,那么您必須加快組建一個(gè)翻譯和編輯團隊。但是想想看,比起西班牙語(yǔ),有些人更喜歡其他語(yǔ)言。如果您計劃為每種語(yǔ)言建立一個(gè)團隊,那么僅在語(yǔ)言部門(mén)就至少有 20 個(gè)團隊。對于一家不從事語(yǔ)言服務(wù)的公司來(lái)說(shuō),這是一筆不小的數目。

這就是像 ATA 這樣專(zhuān)門(mén)從事語(yǔ)言翻譯服務(wù)的公司來(lái)解救你的地方。使用語(yǔ)言服務(wù)提供商可以消除驅動(dòng)全球化性能的管理負擔。

本地翻譯:我們與 3000 多名專(zhuān)業(yè)的本地翻譯人員合作,他們有效地管理著(zhù) 50 多種語(yǔ)言的翻譯。西班牙語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ),只要你說(shuō)得出來(lái)名字的,我們都有!我們的翻譯人員大多擁有碩士或博士學(xué)位,平均翻譯經(jīng)驗有 10.4 年。

專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域匹配:每篇論文都配有專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域水平較高的翻譯人員。他們對自己專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的最新發(fā)展有詳細的了解,如醫學(xué)、生命科學(xué)、金融、商業(yè)等,這使他們能夠熟練處理高要求的技術(shù)詞匯。一篇關(guān)于肌肉生物學(xué)的論文將由一名肌肉生物學(xué)博士的翻譯人員從英語(yǔ)翻譯成西班牙語(yǔ),而不是由醫學(xué)和生物科學(xué)專(zhuān)家翻譯。

一名研究人員正在為一篇關(guān)于肌肉生物學(xué)的論文尋找英語(yǔ)到西班牙語(yǔ)的翻譯,他的合作對象將是一位肌肉生物學(xué)博士,而不是一位醫學(xué)和生物科學(xué)專(zhuān)家。

ISO 認證:志遠翻譯是全球 1% 通過(guò) ISO 17100:2015 認證的翻譯公司之一。本認證僅適用于遵守嚴格要求、保證每次翻譯的質(zhì)量的翻譯公司。我們的客戶(hù)信任我們的翻譯質(zhì)量,這反映在我們的全球客戶(hù)滿(mǎn)意度指數 99.45%。我們擁有 ISO 9001:2015 認證,這意味著(zhù)我們遵循嚴格的質(zhì)量流程。我們的翻譯質(zhì)量管理體系 (TQMS) 保證了每一個(gè)項目的高質(zhì)量輸出。我們還擁有一個(gè)強大的 ISO/IEC 27001:2013 認證信息安全管理系統 (ISMS),確??蛻?hù)信息安全和保密性。

技術(shù)驅動(dòng):志遠翻譯對所有翻譯項目使用最先進(jìn)的工具和技術(shù),如 CAT 工具、TMS 和工作流自動(dòng)化工具,以確保成本節約、高質(zhì)量和快速的翻譯。

準備發(fā)布結果:無(wú)論是科學(xué)或學(xué)術(shù)文章、敏感的技術(shù)材料還是售前營(yíng)銷(xiāo)信息,志遠翻譯行業(yè)特定的解決方案都能提供高質(zhì)量的翻譯,旨在最大程度地參與您的內容。

但是不要只聽(tīng)到我們的說(shuō)法。我們的客戶(hù)是這么說(shuō)的:

阿博特:

我定期使用 ATA 服務(wù)已經(jīng)有一段時(shí)間了,他們的工作質(zhì)量非常好。他們翻譯我各種文件的風(fēng)格和準確性正是我所期望的。我對他們的團隊印象深刻,他們與我緊密合作,將我們的愿景轉化為現實(shí)。

凱特卡爾森:

我不得不說(shuō),一到截止日期,志遠翻譯知道他們在做什么!我自己反應很快……但是和這些家伙在一起,我真的遇到了對手。和他們一起工作很愉快。我一直在旅行,但我必須承認,無(wú)論我身處哪個(gè)時(shí)區,它們總是隨時(shí)可用:ATA 是我們翻譯功能文檔的首選合作伙伴。

全球有超過(guò) 4 億人說(shuō)西班牙語(yǔ),而且這個(gè)數字還在不斷增長(cháng)。全球的企業(yè)都在將他們的內容本地化,以占領(lǐng)講西班牙語(yǔ)的個(gè)人市場(chǎng)。這使得你必須把西班牙語(yǔ)作為全球化戰略中的一種重要語(yǔ)言。在這個(gè)信息唾手可得、文化遍及全球的時(shí)代,從個(gè)人層面聯(lián)系你的潛在客戶(hù);用西班牙語(yǔ)聯(lián)系他們。

與 ATA 聯(lián)系,加快您的西班牙語(yǔ)翻譯和全球化的需要!


The End

在線(xiàn)詢(xún)價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì )在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱(chēng)謂
Email
聯(lián)系電話(huà)
源語(yǔ)言
目標語(yǔ)言
交付時(shí)間
留言
国产高清色高清在线观看九_亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕_中文版免费三级片播放_人人爽人人香蕉