歡迎您訪(fǎng)問(wèn)志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專(zhuān)注翻譯20+年
  • 在線(xiàn)咨詢(xún)
  • 400-811-9518
  • 在線(xiàn)詢(xún)價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

翻譯記憶庫是什么

Date: 2021-02-06 16:53:00Source: 志遠翻譯

文件翻譯

翻譯記憶庫 (TM) 是一個(gè)存儲源語(yǔ)言的預處理單位及其翻譯后對應單位的數據庫。TM 讓您能夠利用文件內部或文件之間的重復。換句話(huà)說(shuō),使用 TM 的程序將通過(guò)從數據庫中提取 100% 匹配和先前翻譯的源句子的翻譯來(lái)自動(dòng)翻譯重復的句子。

不同的翻譯軟件使用復雜的“模糊邏輯”算法,讓譯者可以利用相似的先前翻譯的源句子。換句話(huà)說(shuō),TM 程序將提取一個(gè)先前翻譯的源句子的翻譯,它在一定程度上匹配一個(gè)新句子,并讓譯者相應地對其做出修改。

使用翻譯工具的主要目的是節省時(shí)間并確保翻譯流程具有一致性。作為翻譯服務(wù)機構,ATA 將翻譯記憶整合到每位客戶(hù)的翻譯項目中。

使用 TM 的一些好處是:
確保翻譯人員完成整個(gè)文件的翻譯。
確保所有翻譯文件的一致性。
降低客戶(hù)和翻譯公司的成本。
在保持質(zhì)量的同時(shí)節省時(shí)間。

在翻譯過(guò)程中使用 TM 的最重要影響是什么?

借助翻譯工具,翻譯機構可以分析收到的所有源文件,并將翻譯成本細分到不同的層次,例如:

100% 匹配和重復:100% 匹配僅在客戶(hù)能夠提供以前批準的翻譯時(shí)適用;否則,這將適用于以后的翻譯項目。重復是在所提供的源文件中重復出現的單詞,它們的費用通常與 100% 匹配的費用相同。
模糊匹配:模糊匹配是與以前翻譯的單詞 / 句子非常相似的對象。這僅在客戶(hù)能夠提供以前經(jīng)過(guò)審校的翻譯時(shí)適用;否則,這也將適用于以后的翻譯項目。
新單詞:不屬于以上類(lèi)別的單詞 / 句子。
上面列出的每一層次都有不同的價(jià)格層級,這有助于翻譯機構和客戶(hù)為以后的翻譯項目節省成本和時(shí)間。


常用翻譯記憶工具

有很多種 TM 工具可供選擇。下面的列表列出了一些語(yǔ)言專(zhuān)家更常用的工具:
SDL Trados 2009
SDLX
Trados
Déjà Vu
Star Transmit
OmegaT
Wordsfast

翻譯記憶庫歸屬于哪方?

翻譯記憶庫是一項重要的資產(chǎn),它首先屬于支付它的客戶(hù)(也就是您)。作為正在進(jìn)行的翻譯項目的一部分,創(chuàng )建 TM 所花費的所有時(shí)間都是可計費的,因此商標不屬于供應商(翻譯代理商)。
不過(guò),有少數翻譯供應商試圖“一拖再拖”,不把 TM 交付給客戶(hù)。如果這種情況發(fā)生在您身上,您應該把它當作一個(gè)“危險信號”,并且考慮找另一家翻譯公司合作。大多數翻譯機構會(huì )在項目結束時(shí)或每季度發(fā)布更新的翻譯手冊。您的 TM 是高度“可移植的”資產(chǎn),可以用于眾多翻譯供應商。
 


The End

在線(xiàn)詢(xún)價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì )在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱(chēng)謂
Email
聯(lián)系電話(huà)
源語(yǔ)言
目標語(yǔ)言
交付時(shí)間
留言
国产高清色高清在线观看九_亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕_中文版免费三级片播放_人人爽人人香蕉