翻譯工作——為什么我愛(ài)我的工作
Date: 2020-07-07 05:38:34Source: 志遠翻譯
會(huì )有人看到這篇文章的標題,問(wèn)我為什么喜歡做翻譯。我只聽(tīng)到那句老一套的話(huà):“您的工作不是很重復嗎?”“您離開(kāi)過(guò)家嗎?”或者“您有社交生活嗎?”“是的,嗯,我是這樣認為的,盡管這些都是翻譯工作的負面因素,其中一些比另一些更一般化。然而,作為一名專(zhuān)業(yè)翻譯,的確適合像我這樣的人。我喜歡每天面對的挑戰,可以控制我的工作時(shí)間表,因為它讓我可以圍繞我的生活來(lái)計劃工作,而不是面對相反的情況。
我們都從某個(gè)時(shí)候開(kāi)始
我們生來(lái)就沒(méi)有學(xué)習語(yǔ)言的能力,這需要時(shí)間和奉獻精神。我從很小就開(kāi)始學(xué)習法語(yǔ),雖然這不是我自己選擇的,但我很快意識到我對語(yǔ)言感興趣。法語(yǔ)是我在小學(xué)較喜歡的科目,當我上高中時(shí),我知道法語(yǔ)將是我作為普通中等教育證書(shū)一部分的課程之一。
語(yǔ)言學(xué)習并不適合所有人,但從我開(kāi)始學(xué)習法語(yǔ)的那一刻起,我就知道,無(wú)論是通過(guò)教學(xué)還是學(xué)習,我的成年生活都會(huì )融入語(yǔ)言。請注意,在我大學(xué)開(kāi)始攻讀學(xué)位之前,我從未想過(guò)要做一名翻譯。
有做翻譯的熱情
和任何工作一樣,如果您缺乏在特定行業(yè)工作的真正愿望,您永遠不會(huì )滿(mǎn)意。翻譯行業(yè)已經(jīng)是一個(gè)很難涉足的行業(yè)。翻譯應該對自己的工作充滿(mǎn)熱情,這表現在項目的交付上。專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言學(xué)家花費數年時(shí)間獲得較好的資格,然而工作需要更多的奉獻和激情。
總有一天翻譯會(huì )面臨最后期限,還有大量工作需要完成。雖然這不是理想的情況,但對自己的角色充滿(mǎn)激情將有助于您在臨近期限前完成任務(wù)。作為一名專(zhuān)業(yè)的倫敦翻譯,我去過(guò)那里很多次。
相應地建立網(wǎng)絡(luò )
一個(gè)成功的翻譯會(huì )建立一個(gè)品牌來(lái)突出他們的專(zhuān)長(cháng)。掌握這一點(diǎn)可以讓您宣傳您的專(zhuān)長(cháng),并瞄準適合您技能和服務(wù)的客戶(hù)類(lèi)型。翻譯人員通常在自己的網(wǎng)站上或 Proz 這樣的論壇上進(jìn)行翻譯。
互聯(lián)網(wǎng)是像我這樣的譯者推銷(xiāo)自己技能的好地方。我總是能夠更新和編輯我的經(jīng)歷,增加我的資歷。我還參與社交媒體,與其他翻譯和機構建立聯(lián)系。在大多數情況下,這是免費的,對譯者的曝光度有很大影響。定期接受工作和沒(méi)有得到那么多工作機會(huì )之間確實(shí)有區別。
您是您自己的老板
作為一名翻譯,我最喜歡的一個(gè)方面是在適合我的時(shí)候工作。如果有一個(gè)項目我覺(jué)得不合適,那么我可以選擇拒絕。但事情并不像看上去那么簡(jiǎn)單。有時(shí)候我有很多不同的任務(wù)要完成,因為下周我的時(shí)間表可以很安靜。有一個(gè)不可預測的時(shí)間表是可能的,然而,如果您是一個(gè)既定的翻譯,那么就會(huì )有工作機會(huì )。
如果我已經(jīng)同意接受一些項目長(cháng)達數天或數周的時(shí)間,那么我通常會(huì )創(chuàng )建一個(gè)日記來(lái)指導我完成任務(wù),讓我能夠掌控所有的任務(wù)。我也有自由安排這本日記圍繞我的日?;顒?dòng)。
在任何地方工作
您可以在世界上任何地方工作。同時(shí)您的工作可以和您一起去度假,盡管這對每個(gè)人來(lái)說(shuō)都不太理想。但這也為我減少了很多成本,比如在通勤上的花費。您還可以避免被困在車(chē)里,利用上班的幾分鐘內完成任務(wù)。這份工作很適合我,因為它讓我擁有一份體面的工資,來(lái)照顧我的新生兒。
翻譯公司