昆山翻譯公司:放眼全球,立足本地,提高網(wǎng)絡(luò )知名度
Date: 2019-12-22 07:51:01Source: 志遠翻譯
為了在當今國際化、多文化的商業(yè)環(huán)境中競爭,企業(yè)需要制定一個(gè)戰略,不斷擴大其地域輻射范圍、提高客戶(hù)參與度。這個(gè)過(guò)程從本地化策略開(kāi)始,因為本地化策略就是一個(gè)研究如何跨多種文化和語(yǔ)言進(jìn)行有效溝通的計劃。
本地化的重要性
如果目標受眾覺(jué)得公司在直接與他們對話(huà),他們也會(huì )做出同樣的回應。然而,只有營(yíng)銷(xiāo)計劃的其他因素已經(jīng)到位時(shí),營(yíng)銷(xiāo)團隊才能整合本地化策略??紤]到社交分享對 81% 互聯(lián)網(wǎng)消費者的影響,當地公司的聲譽(yù)是很關(guān)鍵的。這其中的利害關(guān)系太大,不能事后再考慮本地化。相反,它必須從一開(kāi)始就成為戰略規劃的一部分。
盡早引入語(yǔ)言服務(wù)提供商 (LSP) 將確保您在通過(guò)不同的語(yǔ)言將消息傳遞給不同領(lǐng)域的人員時(shí),不會(huì )影響溝通質(zhì)量。
LSP 這樣幫助您設計營(yíng)銷(xiāo)策略
首先,在購買(mǎi)廣告位或設計宣傳冊和網(wǎng)站之前先引入 LSP,能夠確保信息和交付風(fēng)格的質(zhì)量。
其次,通過(guò)調查目標人群如何搜索公司正在銷(xiāo)售的產(chǎn)品或服務(wù),LSP 可以選擇有效的本地關(guān)鍵詞和社交標簽。它們還為社交媒體提供了必要的背景,畢竟社交媒體必須本地化才能獲得吸引力。由于社交分享是在對等的水平上進(jìn)行的,所以說(shuō)使用當地語(yǔ)言比使用正確的目標語(yǔ)言更有意義。這意味著(zhù)需要使用各種術(shù)語(yǔ)、地方俚語(yǔ),并最終以適當的方式回答當地居民關(guān)心的問(wèn)題。
第三,當計劃本地化網(wǎng)站內容時(shí),LSP 能夠提供關(guān)于各種桌面出版和網(wǎng)站問(wèn)題的信息(如生成理想長(cháng)度和色調的文本)。在設計過(guò)程的一開(kāi)始,您就應該考慮顏色和圖像等設計元素,而不是在工作完成之后。很多時(shí)候,由于未能以符合文化預期的方式展示產(chǎn)品,公司會(huì )疏遠來(lái)自不同文化背景的客戶(hù)。
本地化在網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)中的首要地位
隨著(zhù)基于網(wǎng)絡(luò )的廣告越來(lái)越成熟,有效的廣告定位成為成功的關(guān)鍵。用獨特的相關(guān)內容針對當地人群進(jìn)行宣傳,是通過(guò)社交媒體擴大影響力的最佳方式。
公司在翻譯網(wǎng)站時(shí)也應該考慮加入多語(yǔ)言搜索引擎優(yōu)化 (SEO)。這包括添加您本地業(yè)務(wù)名稱(chēng)、地址和電話(huà)號碼以及本地工作時(shí)間(如果合適的話(huà))。但不應就此止步。
網(wǎng)站的標題 (H1) 和副標題 (H2) 應該反映當地特色。甚至網(wǎng)址 (URL) 也可以用來(lái)吸引不同的人群,即使這個(gè)網(wǎng)址是指向原始網(wǎng)站的。
在登錄頁(yè)面上,重要的是要包括并突出顯示帶有本地社交媒體賬戶(hù)鏈接的共享按鈕。網(wǎng)站和社交平臺必須得到本地搜索引擎優(yōu)化的支持,以推動(dòng)這些平臺的流量,并幫助人們在尋找該公司提供的服務(wù)類(lèi)型時(shí),能夠快速地找到該公司。
全球多語(yǔ)言營(yíng)銷(xiāo)
隨著(zhù)互聯(lián)網(wǎng)不斷將世界縮小為一個(gè)統一、相互連接的網(wǎng)絡(luò ),營(yíng)銷(xiāo)人員必須準備好跨越國界、文化和語(yǔ)言傳遞資料與信息。有能力做到這一點(diǎn)的公司,生產(chǎn)出的材料能有機地傳播給并影響當地人群;未能做到這一點(diǎn)的公司,則處于很強的劣勢當中。
(事后再考慮)試圖在已經(jīng)為不同市場(chǎng)設計并銷(xiāo)售的產(chǎn)品中添加本地元素充其量只能是無(wú)效的,而且可能會(huì )損害您的全球品牌。有效的本地化從營(yíng)銷(xiāo)策略的伊始便開(kāi)始了。這意味著(zhù)您需要將 LSP 納入規劃的核心圈子。
昆山翻譯公司
- 上一篇:翻譯在應對氣候變化中的作用
- 下一篇:上海翻譯公司談科學(xué)的語(yǔ)言