為什么醫學(xué)翻譯服務(wù)很重要
Date: 2021-07-22 18:00:16Source: 志遠翻譯
從開(kāi)處方到經(jīng)歷危及生命的緊急情況,全世界的人們總是需要以他們的母語(yǔ)獲得醫療服務(wù)。對醫療保健的需求跨越語(yǔ)言和國界,至關(guān)重要的是,人們得到盡可能好的護理,無(wú)論他們住在哪里,說(shuō)什么語(yǔ)言。醫學(xué)翻譯是通過(guò)促進(jìn)醫療保健行業(yè)的交流實(shí)現這一目標的關(guān)鍵部分。因為一個(gè)誤譯的單詞可能會(huì )造成嚴重的后果,所以醫療公司在決定翻譯他們的產(chǎn)品或服務(wù)時(shí),應該與醫療翻譯服務(wù)合作。

請考慮使用醫學(xué)翻譯公司的以下重要原因:
醫學(xué)翻譯要求絕對精確
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),醫學(xué)翻譯不允許出錯。每個(gè)字都要精確翻譯,尤其是這幾個(gè)方面:
病人記錄和文件。醫學(xué)翻譯的一個(gè)關(guān)鍵方面是確保參與患者醫療保健的每個(gè)人都能理解患者記錄和文檔。例如,病人和醫生必須能夠有效地溝通疼痛程度和測試結果,以及創(chuàng )建治療計劃。此外,患者還需要理解他們將簽署的無(wú)數文件,如發(fā)票、治療同意書(shū)和隱私政策。
醫學(xué)翻譯在確?;颊甙踩矫姘l(fā)揮著(zhù)至關(guān)重要的作用,特別是在翻譯藥物文件時(shí),包括有關(guān)適應癥、劑量、儲存、使用說(shuō)明、副作用、預防措施、禁忌癥和有效期的信息。
醫療器械。當患者開(kāi)始使用醫療器械時(shí),他們需要了解設備如何工作,如何組裝,以及如何正確使用。準確的翻譯可以確保人們完全理解自己語(yǔ)言的說(shuō)明,并避免誤用可能造成的任何潛在危險。
醫學(xué)研究必須不出錯
以醫學(xué)研究的技術(shù)細節水平,沒(méi)有經(jīng)驗的譯者很容易出錯。但是,醫學(xué)研究翻譯必須清晰、準確、簡(jiǎn)潔。事實(shí)上,由于科學(xué)家需要研究的背景,譯者需要是該領(lǐng)域的專(zhuān)家,以確保他們在翻譯中捕捉到每一個(gè)細節。這在整個(gè)臨床試驗中尤其重要,在臨床試驗期間,一個(gè)錯誤就可能導致結果過(guò)時(shí),或者更重要的是,對參與試驗的人造成傷害。
法規遵從性至關(guān)重要
考慮到醫療領(lǐng)域是全球監管最嚴格的行業(yè)之一,企業(yè)應與語(yǔ)言服務(wù)提供商(LSP) 合作,以保證符合國際標準。一個(gè)完全準確的翻譯將幫助您的企業(yè)更快地獲得醫療保健產(chǎn)品的批準,而錯誤將大大延遲這一過(guò)程。通過(guò)與一家在醫療行業(yè)各個(gè)領(lǐng)域都有經(jīng)驗的翻譯公司合作,您可以肯定這些要求會(huì )得到滿(mǎn)足。此外,醫療翻譯服務(wù)將擁有與世界各地監管機構合作的豐富經(jīng)驗,因此他們將能夠幫助您滿(mǎn)足任何一套標準。
醫療App本地化是必然
隨著(zhù)越來(lái)越多的患者選擇遠程醫療預約,醫療app的應用越來(lái)越廣泛。因此,更需要app本地化,這可以通過(guò)醫療翻譯服務(wù)成功實(shí)現。醫療應用本地化是調整應用以適應目標地區或市場(chǎng)的過(guò)程。在本地化過(guò)程中,LSP將確保應用程序符合該地區的文化期望,以便患者在使用時(shí)感到盡可能舒適。
醫學(xué)翻譯公司正在幫助企業(yè)擴張
通過(guò)幫助有效、高效、安全地將醫療產(chǎn)品推向國際市場(chǎng),醫療翻譯公司正在幫助企業(yè)擴張。醫療行業(yè)的創(chuàng )新產(chǎn)品引起了全世界的興趣,使公司有可能成倍增長(cháng)。LSP將把您的產(chǎn)品和服務(wù)帶給世界各地無(wú)數的新客戶(hù),首先成功地翻譯和本地化您的產(chǎn)品,然后進(jìn)行營(yíng)銷(xiāo)。
隨著(zhù)醫療行業(yè)的不斷發(fā)展,您的企業(yè)有機會(huì )通過(guò)您的醫療保健產(chǎn)品和服務(wù)接觸到全球各地的人們。通過(guò)與專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)翻譯公司合作,您可以確定您的翻譯是100% 準確的,患者和行業(yè)專(zhuān)業(yè)人士將從您的精準中受益。
總結
由于醫療保健跨越語(yǔ)言和國界,醫學(xué)翻譯是改善和維持人類(lèi)生活的重要組成部分。一個(gè)誤譯的單詞可能會(huì )造成嚴重的后果,因此醫療公司應該與翻譯服務(wù)合作,以確保他們的翻譯100% 準確。
醫學(xué)翻譯

請考慮使用醫學(xué)翻譯公司的以下重要原因:
醫學(xué)翻譯要求絕對精確
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),醫學(xué)翻譯不允許出錯。每個(gè)字都要精確翻譯,尤其是這幾個(gè)方面:
病人記錄和文件。醫學(xué)翻譯的一個(gè)關(guān)鍵方面是確保參與患者醫療保健的每個(gè)人都能理解患者記錄和文檔。例如,病人和醫生必須能夠有效地溝通疼痛程度和測試結果,以及創(chuàng )建治療計劃。此外,患者還需要理解他們將簽署的無(wú)數文件,如發(fā)票、治療同意書(shū)和隱私政策。
醫學(xué)翻譯在確?;颊甙踩矫姘l(fā)揮著(zhù)至關(guān)重要的作用,特別是在翻譯藥物文件時(shí),包括有關(guān)適應癥、劑量、儲存、使用說(shuō)明、副作用、預防措施、禁忌癥和有效期的信息。
醫療器械。當患者開(kāi)始使用醫療器械時(shí),他們需要了解設備如何工作,如何組裝,以及如何正確使用。準確的翻譯可以確保人們完全理解自己語(yǔ)言的說(shuō)明,并避免誤用可能造成的任何潛在危險。
醫學(xué)研究必須不出錯
以醫學(xué)研究的技術(shù)細節水平,沒(méi)有經(jīng)驗的譯者很容易出錯。但是,醫學(xué)研究翻譯必須清晰、準確、簡(jiǎn)潔。事實(shí)上,由于科學(xué)家需要研究的背景,譯者需要是該領(lǐng)域的專(zhuān)家,以確保他們在翻譯中捕捉到每一個(gè)細節。這在整個(gè)臨床試驗中尤其重要,在臨床試驗期間,一個(gè)錯誤就可能導致結果過(guò)時(shí),或者更重要的是,對參與試驗的人造成傷害。
法規遵從性至關(guān)重要
考慮到醫療領(lǐng)域是全球監管最嚴格的行業(yè)之一,企業(yè)應與語(yǔ)言服務(wù)提供商(LSP) 合作,以保證符合國際標準。一個(gè)完全準確的翻譯將幫助您的企業(yè)更快地獲得醫療保健產(chǎn)品的批準,而錯誤將大大延遲這一過(guò)程。通過(guò)與一家在醫療行業(yè)各個(gè)領(lǐng)域都有經(jīng)驗的翻譯公司合作,您可以肯定這些要求會(huì )得到滿(mǎn)足。此外,醫療翻譯服務(wù)將擁有與世界各地監管機構合作的豐富經(jīng)驗,因此他們將能夠幫助您滿(mǎn)足任何一套標準。
醫療App本地化是必然
隨著(zhù)越來(lái)越多的患者選擇遠程醫療預約,醫療app的應用越來(lái)越廣泛。因此,更需要app本地化,這可以通過(guò)醫療翻譯服務(wù)成功實(shí)現。醫療應用本地化是調整應用以適應目標地區或市場(chǎng)的過(guò)程。在本地化過(guò)程中,LSP將確保應用程序符合該地區的文化期望,以便患者在使用時(shí)感到盡可能舒適。
醫學(xué)翻譯公司正在幫助企業(yè)擴張
通過(guò)幫助有效、高效、安全地將醫療產(chǎn)品推向國際市場(chǎng),醫療翻譯公司正在幫助企業(yè)擴張。醫療行業(yè)的創(chuàng )新產(chǎn)品引起了全世界的興趣,使公司有可能成倍增長(cháng)。LSP將把您的產(chǎn)品和服務(wù)帶給世界各地無(wú)數的新客戶(hù),首先成功地翻譯和本地化您的產(chǎn)品,然后進(jìn)行營(yíng)銷(xiāo)。
隨著(zhù)醫療行業(yè)的不斷發(fā)展,您的企業(yè)有機會(huì )通過(guò)您的醫療保健產(chǎn)品和服務(wù)接觸到全球各地的人們。通過(guò)與專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)翻譯公司合作,您可以確定您的翻譯是100% 準確的,患者和行業(yè)專(zhuān)業(yè)人士將從您的精準中受益。
總結
由于醫療保健跨越語(yǔ)言和國界,醫學(xué)翻譯是改善和維持人類(lèi)生活的重要組成部分。一個(gè)誤譯的單詞可能會(huì )造成嚴重的后果,因此醫療公司應該與翻譯服務(wù)合作,以確保他們的翻譯100% 準確。
醫學(xué)翻譯
The End
- 上一篇:?專(zhuān)利翻譯您應該知道的事
- 下一篇:最后一頁(yè)