醫療設備翻譯
Date: 2021-05-02 17:48:00Source: 志遠翻譯
項目簡(jiǎn)介:
我們的客戶(hù)生產(chǎn)通過(guò)中央擴展塢連接的醫院監視器。他們的用戶(hù)界面需要本地化服務(wù),他們的快速參考指南、數據表、營(yíng)銷(xiāo)材料和操作手冊需要醫學(xué)翻譯。

在不到一個(gè)月的時(shí)間里,超過(guò)25,000個(gè)單詞需要被翻譯成11種語(yǔ)言,因為這些內容是即將到來(lái)的營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)和產(chǎn)品發(fā)布所需要的。
我們指派了一個(gè)由翻譯、審校、質(zhì)量保證專(zhuān)家和內部審校組成的團隊。由于部分項目需要本地化和DTP服務(wù),我們還為這些任務(wù)投入了適當的資源——僅我們的DTP部門(mén)就花了15個(gè)小時(shí)來(lái)完成所有項目操作手冊中的DTP工作。
客戶(hù)選擇我們的部分原因是我們靈活、適應性強的工作流程,在這種情況下,包括以下步驟:
軟件翻譯使用設備模擬軟件和截圖作為參考
將翻譯的軟件加載到設備中
用本地化的模擬軟件和新的屏幕截圖翻譯操作手冊
本地化數據表和快速參考指南
為客戶(hù)的市場(chǎng)部翻譯產(chǎn)品發(fā)布演示文稿
以前翻譯和未更改的內容與現有版本的手冊進(jìn)行對比,將客戶(hù)的項目成本降低了40%,通過(guò)指派一個(gè)熟練的團隊來(lái)完成這項任務(wù),并遵守客戶(hù)的要求和期限,我們成功地按時(shí)交付了項目??蛻?hù)很高興,并感謝我們的快速交付和平穩的項目流程。
背景信息:
1.客戶(hù)行業(yè):醫療設備
2.產(chǎn)品類(lèi)型:軟件界面、營(yíng)銷(xiāo)材料、操作手冊
3.項目類(lèi)型:翻譯、審核、質(zhì)量保證、本地化和數據處理
4.涉及的語(yǔ)言:法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、希臘語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、捷克語(yǔ)
5.工作量:25000字
6.時(shí)間范圍:1個(gè)月。
醫療設備翻譯
我們的客戶(hù)生產(chǎn)通過(guò)中央擴展塢連接的醫院監視器。他們的用戶(hù)界面需要本地化服務(wù),他們的快速參考指南、數據表、營(yíng)銷(xiāo)材料和操作手冊需要醫學(xué)翻譯。

在不到一個(gè)月的時(shí)間里,超過(guò)25,000個(gè)單詞需要被翻譯成11種語(yǔ)言,因為這些內容是即將到來(lái)的營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)和產(chǎn)品發(fā)布所需要的。
我們指派了一個(gè)由翻譯、審校、質(zhì)量保證專(zhuān)家和內部審校組成的團隊。由于部分項目需要本地化和DTP服務(wù),我們還為這些任務(wù)投入了適當的資源——僅我們的DTP部門(mén)就花了15個(gè)小時(shí)來(lái)完成所有項目操作手冊中的DTP工作。
客戶(hù)選擇我們的部分原因是我們靈活、適應性強的工作流程,在這種情況下,包括以下步驟:
軟件翻譯使用設備模擬軟件和截圖作為參考
將翻譯的軟件加載到設備中
用本地化的模擬軟件和新的屏幕截圖翻譯操作手冊
本地化數據表和快速參考指南
為客戶(hù)的市場(chǎng)部翻譯產(chǎn)品發(fā)布演示文稿
以前翻譯和未更改的內容與現有版本的手冊進(jìn)行對比,將客戶(hù)的項目成本降低了40%,通過(guò)指派一個(gè)熟練的團隊來(lái)完成這項任務(wù),并遵守客戶(hù)的要求和期限,我們成功地按時(shí)交付了項目??蛻?hù)很高興,并感謝我們的快速交付和平穩的項目流程。
背景信息:
1.客戶(hù)行業(yè):醫療設備
2.產(chǎn)品類(lèi)型:軟件界面、營(yíng)銷(xiāo)材料、操作手冊
3.項目類(lèi)型:翻譯、審核、質(zhì)量保證、本地化和數據處理
4.涉及的語(yǔ)言:法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、希臘語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、捷克語(yǔ)
5.工作量:25000字
6.時(shí)間范圍:1個(gè)月。
醫療設備翻譯
The End
- 上一篇:醫學(xué)翻譯
- 下一篇:?醫療器械翻譯服務(wù)