英漢翻譯,講商務(wù)語(yǔ)言
Date: 2019-07-21 16:53:58Source: 志遠翻譯
今天的中國是國際舞臺上最大的參與者之一
從 2000 年到 2016 年,中國的出口額從 2570 億美元飆升至 2.4 萬(wàn)億美元。這種指數級增長(cháng)鞏固了中國作為世界第一大出口國的地位。
中國經(jīng)濟的未來(lái)仍然與全球化緊密相連。因此,漢語(yǔ)已經(jīng)成為超過(guò)十億多人的商業(yè)語(yǔ)言。您的公司最好掌握這門(mén)語(yǔ)言。
請繼續閱讀,了解如何通過(guò)您的網(wǎng)站、產(chǎn)品和營(yíng)銷(xiāo)材料的中英翻譯來(lái)增加您在這個(gè)關(guān)鍵市場(chǎng)的份額。
貴公司如何從中國的全球化中獲益
由于全球化和互聯(lián)網(wǎng),幾乎任何類(lèi)型的公司都可以進(jìn)入全球市場(chǎng)。然而,許多公司在嘗試獲得海外穩固立足點(diǎn)時(shí)失敗了。尤其是在中國。
為什么?糟糕的翻譯是其中的一部分原因。
現在,互聯(lián)網(wǎng)上遍布糟糕的翻譯。許多翻譯充其量就是引人發(fā)笑。最令人震驚的是,文化誤判嚇跑了潛在客戶(hù)。
營(yíng)銷(xiāo)的黃金法則仍然是“了解您的顧客”。事實(shí)證明,在中國爭奪顧客時(shí),這一點(diǎn)同樣正確。
您需要的翻譯不僅僅是逐字逐句的交換。他們應該直接和您理想的目標受眾說(shuō)話(huà)。他們需要在尊重當地文化和信仰的同時(shí)流暢交談。
當您的公司說(shuō)中文這種商業(yè)語(yǔ)言時(shí),您一定會(huì )大獲全勝。
但這需要雇傭懂當地文化的母語(yǔ)人士。他們的翻譯將幫助您的公司脫穎而出。尤其區別于那些翻譯質(zhì)量差的公司。
有效的英漢翻譯
中國是一個(gè)大國。包括臺灣在內,它占地 3,705,406 平方英里。比美國稍大一點(diǎn)的語(yǔ)言群體,至少有八個(gè)不同的語(yǔ)言群體蓬勃發(fā)展。
官方語(yǔ)言是現代標準的普通話(huà)(超過(guò) 9.55 億的使用者打開(kāi)了一個(gè)新的窗口)。但其他人口統計學(xué)上重要的語(yǔ)言包括:
? 吳語(yǔ)
? 閩語(yǔ)
? 廣東話(huà)
正如您所能想象的,中文翻譯變得復雜起來(lái),尤其是取決于您的目標受眾。在尋找一個(gè)好的翻譯服務(wù)時(shí),有一些事情要記住。
確保與您合作的的翻譯人員在您的領(lǐng)域有專(zhuān)門(mén)的經(jīng)驗。行話(huà)因行業(yè)而異。在醫學(xué)翻譯中看到的術(shù)語(yǔ)與法律或信息技術(shù)領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)截然不同。
說(shuō)商業(yè)語(yǔ)言需要質(zhì)量控制。當您開(kāi)始一個(gè)新的翻譯項目時(shí),找一個(gè)公正的第三方來(lái)審查和驗證您的翻譯的初始產(chǎn)品。
在國家和地區層面,與對普通話(huà)或其他中國語(yǔ)言和文化敏感度高的、學(xué)識淵博的人一起工作。
最后,您的翻譯應該扎根于您的目標市場(chǎng)。這樣,它們不僅能給您的產(chǎn)品帶來(lái)語(yǔ)法上正確的文本,還能給您的產(chǎn)品帶來(lái)更多的東西。他們能說(shuō)出您的目標觀(guān)眾會(huì )得到和欣賞的細微差別。
在全球市場(chǎng)上創(chuàng )造機會(huì )
當公司決定向海外擴張時(shí),這可能是一次令人羞愧的經(jīng)歷。他們可能是自己所在地區的巨頭。但是一旦向外擴張,他們很快意識到自己的品牌仍然不為人知。
這些公司需要投入額外的工作和努力來(lái)獲得認可,并在新的目標市場(chǎng)中占有一席之地。當然,以相對陌生的身份進(jìn)入一個(gè)新的地區也有好處。
翻譯讓您的公司重新開(kāi)始,并給人留下良好的第一印象。這意味著(zhù)要為具有不同文化期望和獨特世界觀(guān)的新觀(guān)眾重新設計您的營(yíng)銷(xiāo)信息。
如果您錯過(guò)了微妙的社會(huì )和文化線(xiàn)索,您的生意看起來(lái)會(huì )很愚蠢或者更糟。這就是為什么質(zhì)量控制流程應該有多個(gè)步驟來(lái)避免產(chǎn)生不合適或令人尷尬的內容。
從全球翻譯中獲益最多的行業(yè)
幾乎所有行業(yè)都將從翻譯服務(wù)中受益。但有一些領(lǐng)域將獲益最大。讓我們快速看看這些行業(yè)的公司如何從中文翻譯中獲益。
人力資源產(chǎn)業(yè)
中國有超過(guò) 7.75 億的就業(yè)人口。平均年薪在一萬(wàn)一千左右。
世界各地的跨國公司都以中國市場(chǎng)為目標,通常需要在中國經(jīng)營(yíng)才能在那里銷(xiāo)售。
因此,這些跨國公司不得不在中國開(kāi)店,雇傭當地資源來(lái)執行許多必要的任務(wù),包括制造、運營(yíng)、銷(xiāo)售和其他管理職能。
人力資源行業(yè)將從翻譯服務(wù)中受益匪淺,這些服務(wù)吸引了最有才華和最合格的個(gè)人,為這些全球性公司提供有效競爭所需的優(yōu)勢。
銀行業(yè)和金融業(yè)
隨著(zhù)跨國公司進(jìn)入并在中國擴張,它們需要得到服務(wù)。銀行和金融仍然是全球擴張的一個(gè)非常重要的組成部分。
因此,銀行業(yè)和金融業(yè)必須講商業(yè)語(yǔ)言,以便在不斷擴大的全球蛋糕中分得一杯羹。當然,客戶(hù)希望銀行提供準確、及時(shí)的財務(wù)信息和服務(wù)。
此外,中國的政治形勢并沒(méi)有阻止中國投資者投資海外。中國正在積極利用全球機遇。這包括國際工業(yè)、商業(yè)和住宅地產(chǎn)投資,以及世界各地的商業(yè)投資。
專(zhuān)業(yè)的翻譯將有助于證明他們的可信度和可靠性。有效、清晰的溝通將幫助企業(yè)打入中國新客戶(hù)的市場(chǎng)。
醫療器械和生命科學(xué)產(chǎn)業(yè)
中國醫療器械市場(chǎng)是中國增長(cháng)最快的市場(chǎng)領(lǐng)域之一。它正在以?xún)晌粩档陌俜直仍鲩L(cháng),并在 2018 年達到 430 億美元!
此外,對于醫學(xué)和醫藥行業(yè)來(lái)說(shuō),為消費者提供準確的翻譯是至關(guān)重要的。中國是世界上人口最多的國家,占全球藥品市場(chǎng)的 1.5%。
這些領(lǐng)域都需要具有利基市場(chǎng)知識的準確翻譯人員。
資訊科技業(yè)
近年來(lái),中國已成為信息技術(shù)的先驅。中國正在推動(dòng)人工智能、軟件、電信、大數據、電子、超級計算機、先進(jìn)機械等諸多技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)創(chuàng )新。
如果您或您的公司想要進(jìn)入這個(gè)行業(yè),您必須在您的游戲中處于領(lǐng)先地位。對非專(zhuān)家來(lái)說(shuō),跟上信息技術(shù)領(lǐng)域所需的中文術(shù)語(yǔ)已成為一項挑戰。
旅游業(yè)
未來(lái)幾十年,旅游業(yè)將繼續取得巨大的增長(cháng)。隨著(zhù)越來(lái)越多的中國游客探索世界,通過(guò)翻譯內容來(lái)滿(mǎn)足他們的需求仍然是頭等大事。
由于中國在全球經(jīng)濟中的快速增長(cháng),中國人現在享有更多的可支配收入。因此,國外旅游業(yè)不斷發(fā)展。
2017 年,中國游客赴海外旅游 1.31 億人次,這為我們打開(kāi)了一扇新的窗口。他們在這些旅行上花費了 2611 億美元。
翻譯服務(wù)可以為旅游和旅游業(yè)的公司提供專(zhuān)門(mén)針對這一人群的營(yíng)銷(xiāo)材料。
從傳單到小冊子,成功的旅游目的地需要加強營(yíng)銷(xiāo)力度,以吸引中國游客。翻譯材料將被證明是一個(gè)重要的推動(dòng)力。
法律行業(yè)
當然,上述所有行業(yè)都要處理頻繁的法律事務(wù),這為法律行業(yè)創(chuàng )造了機會(huì )。
正如我們在前一篇文章中所討論的,法律文件翻譯的復雜性很多,需要以適當的方式加以處理。
中國的要求和其他國家的要求一樣高。事實(shí)上,中國在互聯(lián)網(wǎng)的使用和高科技設備的制造方面有更多的規定需要處理。
商務(wù)翻譯的語(yǔ)言
當一切語(yǔ)言都付諸了行動(dòng),商業(yè)語(yǔ)言仍然是您的客戶(hù)的語(yǔ)言。由于經(jīng)濟的快速增長(cháng),中國是國際舞臺上最大的參與者之一。
它的發(fā)展也導致了富裕的中國階層的崛起,他們需要來(lái)自世界各地的產(chǎn)品和服務(wù)。但是要吸引這些顧客,您必須與他們有效地溝通。
想知道更多關(guān)于如何通過(guò)中文翻譯讓您的企業(yè)在全球市場(chǎng)上擁有競爭優(yōu)勢的信息嗎?請繼續閱讀,了解我們的中文翻譯服務(wù)。
英語(yǔ)翻譯
- 上一篇:外語(yǔ)配音及腳本翻譯需求
- 下一篇:如何翻譯阿拉伯黑手黨?