未婚證明翻譯

未婚證明,法律上的全名叫做“無(wú)婚姻登記記錄證明”,是證明當事人截止到某個(gè)時(shí)間是否在民政部門(mén)有過(guò)婚姻登記的書(shū)面證明,一般由戶(hù)口所在地的民政部門(mén)開(kāi)具。
9月15日,民政部在征求教育部、司法部、住房和城鄉建設部、銀監會(huì )等主要婚姻證明使用部門(mén)意見(jiàn)的基礎上,下發(fā)了《民政部關(guān)于進(jìn)一步規范(無(wú))婚姻登記記錄證明相關(guān)工作的通知》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“通知”),通知規定:自文件發(fā)布之日起,除對涉臺公證事項和哈薩克斯坦等9個(gè)國家的公證事項仍可繼續出具證明,以保障大陸居民及我國公民的合法權益外,各地民政部門(mén)不再出具(無(wú))婚姻登記記錄證明。
未婚證明翻譯注意事項

1、具有法律效應
委托書(shū)是指授權委托他人代表自己行使合法權益的法律文書(shū),是具有法律效應的,因此在做委托書(shū)翻譯時(shí),應該按照專(zhuān)業(yè)級標準進(jìn)行翻譯,因為一封簡(jiǎn)單的委托書(shū)卻包含個(gè)人乃至整個(gè)公司的利益,特別是在涉及跨國活動(dòng)中,委托書(shū)翻譯的重要性不言而喻,或許一個(gè)小小的錯誤就有可能帶來(lái)很大的損失,甚至面臨法律糾紛。
2、選擇專(zhuān)業(yè)翻譯公司
委托書(shū)翻譯屬于法律翻譯的范疇,再加上其特殊性,因此在翻譯時(shí),一定要選擇專(zhuān)業(yè)的翻譯公司來(lái)做,就目前國內的翻譯市場(chǎng)而言,是非?;靵y,這其中除了有很多個(gè)人翻譯外,還有些無(wú)良的翻譯公司,以惡意低價(jià)競爭的行徑來(lái)招徠客戶(hù),然后提供粗制濫造的翻譯服務(wù)。還有最重要的一點(diǎn),專(zhuān)業(yè)的翻譯公司在完成委托書(shū)翻譯任務(wù)后,可以向客戶(hù)提供由國家相關(guān)機關(guān)頒發(fā)的翻譯專(zhuān)用章,以保證雙方的合法權益。
3、桌面排版
委托書(shū)屬于正式的法律文書(shū),所以它有著(zhù)固定的排版格式,因此在做委托書(shū)翻譯時(shí),務(wù)必要把譯稿按照其原稿格式進(jìn)行排版,如果排版不符合要求,很有可能會(huì )被判定無(wú)效,進(jìn)而造成麻煩和損失。關(guān)于委托書(shū)的排版問(wèn)題,專(zhuān)業(yè)的翻譯公司肯定比個(gè)人翻譯或者無(wú)良翻譯公司更加有經(jīng)驗。
未婚證明翻譯用途

1.在買(mǎi)房需要銀行貸款時(shí),買(mǎi)房人需出具單身證明
2.房產(chǎn)過(guò)戶(hù)給子女或者二手房過(guò)戶(hù)時(shí),受讓人需出具單身證明
3.在參加婚姻介紹所或者是報社舉行的相親活動(dòng)時(shí),需提供單身證明
4.當事人申請遷戶(hù)口
5.部分國家入境得出具單身證明
6.中國人在境外登記結婚,得出具單身證明
未婚證明翻譯報價(jià)

未婚證明翻譯要求

1、提供翻譯件的機構必須是在大陸工商機關(guān)完成注冊并擁有正規翻譯資質(zhì)的翻譯公司,經(jīng)營(yíng)范圍必須包含“翻譯服務(wù)”;
2、翻譯件必須加蓋翻譯公司翻譯專(zhuān)用章;
3、必須一同提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執照副本復印件;
4、需出具翻譯人員的資質(zhì)證明信息。
The End
- 上一篇:公證書(shū)翻譯
- 下一篇:質(zhì)量體系文件翻譯