保加利亞語(yǔ)翻譯

保加利亞語(yǔ)屬于斯拉夫語(yǔ)族,馬其頓語(yǔ)是與其語(yǔ)言關(guān)系最密切的。據估計,世界上有超過(guò)900 萬(wàn)以它為母語(yǔ)的人。
保加利亞字母表是基于西里爾文字的。保加利亞語(yǔ)有幾種方言,遍布全國,它是塞爾維亞、羅馬尼亞和烏克蘭官方承認的少數民族語(yǔ)言。
1908 年,在俄土戰爭結束后,保加利亞成為一個(gè)獨立的國家,而這場(chǎng)戰爭結束了持續了近五個(gè)世紀的奧斯曼帝國統治。第二次世界大戰后直到 1989 年,它成為一個(gè)社會(huì )主義國家,由共產(chǎn)黨統治。今天,擁有 700 多萬(wàn)人口的保加利亞是一個(gè)高度工業(yè)化的市場(chǎng)經(jīng)濟民主國家,也是歐盟和北約的成員國。
保加利亞語(yǔ)翻譯流程

1、接稿
一般專(zhuān)業(yè)的翻譯公司都有自己固定的客戶(hù),翻譯的內容和數量也相對穩定。翻譯工作由接待部或專(zhuān)人負責接稿,然后,將稿件按內容的專(zhuān)業(yè)性質(zhì)由派稿發(fā)給專(zhuān)職翻譯或兼職翻譯。
2、翻譯
專(zhuān)職翻譯或兼職翻譯收到稿件后,開(kāi)始利用trados等翻譯工具進(jìn)行翻譯。根據翻譯的內容不同以及翻譯人員對稿件的熟練程度等原因,每天翻譯量也會(huì )有不同。
3、校對
翻譯人員返回稿件后,由校對人員進(jìn)行校對。校對的工作需要非常仔細,因為這是質(zhì)量管控的重要一步,有些要求較高的會(huì )分一校和二校,就是說(shuō)要校對兩次。
4、排版
校對好的文件直接交給排版人員進(jìn)行排版,排版人員根據客戶(hù)的要求對稿件進(jìn)行排版,一般交給客戶(hù)的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
5、審定
這一步一般檢查一下譯文的術(shù)語(yǔ)統一性和顯而易見(jiàn)的錯誤。終審后,項目經(jīng)理就直接把稿件發(fā)給客戶(hù)。之后再登記這篇稿件已經(jīng)完成。
志遠翻譯稿件質(zhì)量承諾

1、志遠翻譯擁有多語(yǔ)言資深團隊,實(shí)現各領(lǐng)域對口翻譯。使用的譯員均持有國家資格認證;不僅如此,更有海量的外籍專(zhuān)業(yè)譯員加持,確保最終稿件精準地道。
2、對于外譯外的稿件,我們將在企業(yè)人才庫中選擇母語(yǔ)級的外籍專(zhuān)家進(jìn)行翻譯,以保證譯文達到國際水準。
3、志遠還將提供翻譯附加增值服務(wù),例如還能夠提供復雜的文字編輯潤色,以及多語(yǔ)言桌面出版(DTP)服務(wù),充分運用現代技術(shù)使語(yǔ)言精準規范。
4、采用嚴格的質(zhì)量控制體系,翻譯、譯審均由翻譯經(jīng)驗豐富的職業(yè)翻譯或行業(yè)專(zhuān)家擔任,只安排懂專(zhuān)業(yè)且語(yǔ)言能力達標的人員來(lái)進(jìn)行翻譯和譯審,確保每份稿件都能做到層層把關(guān)。
保加利亞語(yǔ)翻譯報價(jià)

保加利亞語(yǔ)翻譯類(lèi)型

1.商務(wù)資料翻譯
2.技術(shù)資料翻譯
3.招投標書(shū)翻譯
4.合同協(xié)議翻譯
5.專(zhuān)利資料翻譯
6.論文文獻翻譯
7.書(shū)籍書(shū)刊翻譯
8.留學(xué)資料翻譯
9.移民資料翻譯
10.企業(yè)資料翻譯
11.訴訟資料翻譯
12.商務(wù)陪同翻譯
13.交替傳譯翻譯
14.同聲傳譯翻譯
15.音頻翻譯
16.視頻翻譯
17.網(wǎng)站本地化翻譯
18.軟件本地化翻譯等。
- 上一篇:愛(ài)爾蘭語(yǔ)翻譯
- 下一篇:捷克語(yǔ)翻譯