文件翻譯
-
外國文獻翻譯
文獻是記錄、積累、傳播和繼承知識的最有效手段,是人類(lèi)社會(huì )活動(dòng)中獲取情報的最基本、最主要的來(lái)源,也是交流傳播情報的最基本手段。
查看詳情 >>
-
宣傳稿翻譯
宣傳稿的寫(xiě)作在大家的日常生活中占據著(zhù)越來(lái)越重要的位置,在公文寫(xiě)作中的地位也日益突出。所以大家對于宣傳稿的寫(xiě)作方法和宣傳稿的范文的需求也就越來(lái)越重要。
查看詳情 >>
-
企業(yè)調查報告翻譯
企業(yè)調查報告能讓您深入探究公司的經(jīng)營(yíng)發(fā)展狀況和財務(wù)成果,結合股東及領(lǐng)導人的背景,客觀(guān)地分析了解企業(yè)的優(yōu)勢和劣勢……
查看詳情 >>
-
仲裁書(shū)翻譯
仲裁書(shū):仲裁機構自受理經(jīng)濟合同糾紛案件至裁決整個(gè)過(guò)程中,依照法律規定制作的具有法律效力的文書(shū)資料。
查看詳情 >>
-
員工手冊翻譯
員工手冊主要是企業(yè)內部的人事制度管理規范。包含企業(yè)規章制度和企業(yè)文化,并涵蓋企業(yè)的發(fā)展信息。
查看詳情 >>
-
個(gè)人信用報告翻譯
中國人民銀行征信系統包括企業(yè)信用信息基礎數據庫和個(gè)人信用信息基礎數據庫。其中企業(yè)信用信息基礎數據庫始于1997年,并在2006年7月份實(shí)現全國聯(lián)網(wǎng)查詢(xún)。
查看詳情 >>
-
商業(yè)計劃書(shū)翻譯
商業(yè)計劃書(shū)是公司、企業(yè)或項目單位為了達到招商融資和其它發(fā)展目標,根據一定的格式和內容要求而編輯整理的一個(gè)向受眾全面展示公司和項目目前狀況、未來(lái)發(fā)展潛力的書(shū)面材料。
查看詳情 >>
-
招投標書(shū)翻譯
標書(shū)(bidding documents)是由發(fā)標單位編制或委托設計單位編制,向投標者提供對該工程的主要技術(shù)、質(zhì)量、工期等要求的文件。
查看詳情 >>
-
新聞稿翻譯
新聞稿是公司 機構 政府 學(xué)校等單位發(fā)送予傳媒的通信渠道,用來(lái)公布有新聞價(jià)值的消息。
查看詳情 >>
-
民事調解書(shū)翻譯
民事調解書(shū),是指人民法院審理民事案件的過(guò)程中,根據自愿和合法的原則,在查清事實(shí)、分清是非的基礎上,通過(guò)調解促使當事人達成協(xié)議而制作的法律文書(shū)。
查看詳情 >>