歡迎您訪(fǎng)問(wèn)志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專(zhuān)注翻譯20+年
  • 在線(xiàn)咨詢(xún)
  • 400-811-9518
  • 在線(xiàn)詢(xún)價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

?字幕和字符限制

Date: 2021-07-26 15:14:09Source: 志遠翻譯

對于不是這個(gè)行業(yè)的人來(lái)說(shuō),字幕是最接近翻譯的。雖然這是一個(gè)主觀(guān)問(wèn)題,但大多數人在配音之前更喜歡字幕:原始音頻被保留,并且侵入性較小??傊?,幾乎所有人都知道它的大致特點(diǎn)。



但并不是每個(gè)人都知道,字幕有更多的限制和準則,應該考慮到,以使字幕盡可能好地流動(dòng),同時(shí)保持原來(lái)的想法。

首先,有一個(gè)重要的字符限制。雖然取決于客戶(hù)端,但每行必須少于40個(gè)字符。很多時(shí)候,我們必須完全改寫(xiě)一個(gè)句子,才能讓它適合這么多的字符。特別是考慮到標點(diǎn)符號(腳本、逗號等)與元音或輔音一樣計數。這就是為什么很多時(shí)候,懂電影中語(yǔ)言的人會(huì )注意到字幕“不太像”原來(lái)的對話(huà)。

為了克服文字限制的障礙,有許多技巧用于濃縮文本。比如,我們可以用專(zhuān)有名詞代替代詞:“費德里科是個(gè)幸運兒”可以簡(jiǎn)化為“他是個(gè)幸運兒”。幾乎所有情況下都可以取消連接器:“By chance…,” “By the way…,” “Nevertheless….”我們可以說(shuō),我們必須“砍掉”一個(gè)句子,只留下真實(shí)的想法。作為推論,一句取自《回到未來(lái)》的話(huà):

“我記憶猶新。我站在馬桶邊上掛著(zhù)一個(gè)鐘,瓷器是濕的,我滑倒了,頭撞到了水槽上,當我醒來(lái)的時(shí)候,我得到了啟示!“整個(gè)短語(yǔ)可以濃縮為以下內容:“我記得,我在浴室里掛了一個(gè)鐘,我滑倒了,撞到了頭,當我醒來(lái)時(shí),我得到了一個(gè)啟示。”

電影、紀錄片或任何類(lèi)型材料的正確字幕必須考慮到許多只有專(zhuān)業(yè)翻譯才能適用的準則。志遠翻譯 (ATA) 提供字幕制作外,還提供配音和聽(tīng)寫(xiě)/轉錄服務(wù)。
 


The End

在線(xiàn)詢(xún)價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì )在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱(chēng)謂
Email
聯(lián)系電話(huà)
源語(yǔ)言
目標語(yǔ)言
交付時(shí)間
留言
国产高清色高清在线观看九_亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕_中文版免费三级片播放_人人爽人人香蕉